-
Francesca Akira89
| .
|
|
|
Nel manga Lelouch of the rebellion hanno mescolato gli episodi audio "Il principe non invitato", "Nunnaly scomparsa" e "La canzone della base segreta" in quella side story a fine volume 5, ma ovviamente hanno riadattato diverse cose e han tagliato anche il dialogo tra Suza, suo padre e Kirihara.
Nel manga Nightmare of Nunnaly, se la traduzione ita è corretta, hanno cambiato dicendo che Genbu voleva far sposare Nunnaly a Suzaku. (che negli audio ep è fidanzato con Kaguya, quindi già impegnato)
Personalmente considero gli episodi audio canon quanto i drama picture (a parte che questi ep riportati qui si ricollegano direttamente al drama picture dove Suza!chibi fa a botte con Lulu!chibi. Ma capita anche che nell'anime siano citate frasi provenienti dagli episodi audio, ad esempio "Non ho bisogno di una ragione per aiutare qualcuno"... - che nel doppiaggio italiano è stata adattata male, tradotto come "non ho bisogno di SPIEGARE le mie ragioni", che cambia un po' il senso di fondo :/), ma altri hanno opinioni diverse...
|
|
| .
|
9 replies since 28/7/2010, 16:46 299 views
.