–––•(-• Suzaku Kururugi ~ First Italian Forum •-)•––– { Code Geass, CLAMP, Anime & Manga, Doujinshi Ita, Novels, Drama ...

Reply

Proverbi, detti e modi di dire (con spiegazione significato)

« Older   Newer »
view post Posted on 28/3/2011, 14:26 Quote
Avatar



Suzaku Forum Admin~

Group:
SuzaEuphie Fan
Posts:
15,945
Location:
Isola che non c'è

Status:


Visto che oggi sono in vena di vecchi proverbi... :D

Eccone un po' riguardanti gli animali. ;)

Non dire gatto senza averlo nel sacco
Significa: Non vantarti di qualcosa se non sei sicuro del fatto tuo.
Un detto simile è Non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso.

Comprare la pelle del gatto
Significa: Che si è stati gabbati/non si ha fatto un buon affare.

Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
Significato: La gatta pur di prendere il lardo finisce con il rimetterci una zampa. In sostanza: chi agisce in modo avventato e chi ruba finisce con il rimetterci.

Prendere due piccioni con una fava
Significa: Ottenere due cose con una sola mossa.

Il gatto con i guanti non acchiappa topi
Significa: A volte per conseguire dei risultati bisogna agire di forza/essere brutali.
(trattare una persona "coi guanti" significa trattarla con grande riguardo e gentilezza)

A caval donato non si guarda in bocca
Significa: Bisogna accettare sempre i regali per quello che sono senza criticare.
(per vedere la "qualità" del cavallo si deve guardare la sua dentatura)

Fare il gallo nel pollaio
Significa: Una persona che si vanta molto, o è circondato da donne (o entrambe le cose)

Quando il gatto non c'è i topi ballano
Significa: quando si approfitta dell'assenza di qualcuno per fare il proprio comodo o cose fino ad allora proibite.
(esempio: quando la professoressa esce dalla classe e gli studenti iniziano a chiacchierare rumorosamente)

Ed eccone altri:

Chi si vanta s'inciampa
Significa: ad esser superbi prima o poi si fa brutta figura.

Se non è zuppa è pan bagnato
Significa: Anche se una cosa viene chiamata in modo diverso e più complicato, resta sempre la stessa cosa.


Pe oggi basta. :ph34r:
 
PM Email Web  Top
view post Posted on 26/4/2011, 10:49 Quote
Avatar



Suzaku Forum Admin~

Group:
SuzaEuphie Fan
Posts:
15,945
Location:
Isola che non c'è

Status:


Piovono cani e gatti.
Significa: Piove molto forte.

Chi ha tempo non aspetti tempo.
Una variazione del Non rimandare mai a domani quello che puoi fare oggi.
Significa: Beh, mi pare chiaro, se hai un impegno o una cosa da fare, non pensare di farla più tardi, ma sbrigatela subito... xD

Una rondine non fa primavera.
Significa: Non trarre conclusioni affrettate.

Sei come S. Tommaso, non ci credi se non ci metti il naso.
Significa: Secondo il Vangelo San Tommaso prima di credere che Gesù era risorto chiese di mettere le mani sulle sue stimmate per avere la prova che era proprio lui.
In sostanza, una persona che non si fida di ciò che gli raccontano e prima di credere pretende di avere la prova tangibile.

Nelle botti piccole c'è il vino buono.
Significa: Le cose (persone) piccole e semplici nascondono le qualità migliori.

Altezza è mezza bellezza.
Significa: Essere alti è già di per sé indice di bellezza. (es. un brutto basso è "peggio" di un brutto alto. xD)

La bassa la sposiamo, la alta la usiamo per raccogliere i fichi.
Significa: E' un detto opposto al precedente, la figlia bassa può essere sposata facilmente, la alta se non si riesce a sposarla è buona per raccogliere i fichi dagli alberi. Un po' offensivo nei riguardi delle donne alte. xD

Di notte tutti i gatti sono bigi.
Significa: Di notte non si può riconoscere il colore dei gatti, e sembrano tutti grigi (questo vecchio provierbio non tiene conto dei gatti neri però XD).
In sostanza: In certe condizioni è difficile distinguere le cose per quello che sono davvero, il vero dal falso
 
PM Email Web  Top
view post Posted on 24/9/2011, 12:56 Quote
Avatar



Suzaku Forum Admin~

Group:
SuzaEuphie Fan
Posts:
15,945
Location:
Isola che non c'è

Status:


Chi porta il gatto nell' acqua allontana la felicità dalla sua casa.
Secondo un' antica credenza maltrattare un gatto porta sfortuna.

Attaccare un campanellino ad un gatto.
Significa: accollarsi un compito difficile.
Questo detto ha probabilmente origine da una vecchia favola dove un gruppo di topi decide di attaccare un campanellino al collo del terribile gatto di casa, in modo da poter sentire quando si avvicina. Quando si tratta però di trovare un volontario disposto ad attaccare il campanello al collo del gatto nessuno vuole farlo.

Comprare il grasso del gatto.
Significa: Fare un affare svantaggioso, comprare qualcosa che poi non si riuscirà ad avere.
Anche questo detto ha origine da una storia popolare dove uno stregone cerca di comprare il grasso di un gatto ma finisce invece con l'essere gabbato dal felino, che grazie ad uno stratagemma riuscirà non solo a salvarsi la vita ma anche a punire l'uomo facendolo sposare con con una odiosa e brutta strega.

Essere come il gatto e l'acqua bollita.
Significa: due persone, o cose, del tutto incompatibili.

Essere come il gatto e la volpe.
Significa: essere inseparabili. Si dice soprattutto di due complici in affari disonesti.
Avete presente i due personaggi di Pinocchio, no?

Una bella gatta da pelare.
Significa: Un' incombenza difficile, un grosso problema.

Qui gatta ci cova.
Significa: si dice quando si ha il sospetto che stia succedendo qualcosa di misterioso.

Questo costò la coda al gatto.
Significa: adesso la misura è colma.

Essere come cane e gatto.
Significa: essere incompatibili; litigiosi; nemici.

Fare uscire il gatto dal sacco.
Significa: rivelare qualcosa che si teneva nascosto

E' il gatto che si morde la coda.
Significa: si dice di una lotta inutile e stupida; di qualcosa che non si riuscirà mai a fare.
 
PM Email Web  Top
view post Posted on 27/9/2014, 14:46 Quote
Avatar



Suzaku Forum Admin~

Group:
SuzaEuphie Fan
Posts:
15,945
Location:
Isola che non c'è

Status:


Quando i vecchi proverbi si scontrano tra loro...

Chi ben comincia è a metà dell'opera
Significa: E' bene mettere da subito impegno quando si comincia un lavoro

La virtù sta nel mezzo
Significato: La cosa migliore è sempre la moderazione

Sei come il bue che da del cornuto all'asino (mentre la mucca lo tradisce con il toro)
Significa: Si dice di quelle persone che deridono o criticano qualcun altro, ignorando il fatto di essere in una situazione simile e anche peggiore.
Per esprimere lo stesso concetto si usa dire anche: "Senti chi parla..."
Il corrispondente inglese potrebbe essere: "Pot? Meet kettle", modo di dire che si origina dal più elaborato "The pot calling the kettle black", lett: "La pignatta che chiama nero il bollitore".

La mela non cade mai lontano dall'albero
Significa: Il frutto non è molto diverso da chi l'ha generato. Solitamente utilizzato con accezione negativa, per intendere che la progenie non sarà mai troppo diversa dai genitori
Vedi anche: "Tale padre tale figlio"
 
PM Email Web  Top
view post Posted on 4/10/2014, 18:39 Quote
Avatar



Suzaku Forum Admin~

Group:
SuzaEuphie Fan
Posts:
15,945
Location:
Isola che non c'è

Status:


Oggi ci diamo ai proverbi religiosi.

Chi semina vento, raccoglie tempesta.
Significa: Chi diffonde (semina) la discordia (vento), attira su di sé (raccoglie) gravi conseguenze (tempesta).
Cioé, chi fa o provoca male, riceverà un danno maggiore di quello arrecato.
Questo detto trova le sue origini in un passo della Bibbia.

La farina del diavolo va tutta in crusca
Significa: Se agisci male, il risultato che ottieni non potrà che essere negativo. Anche, se ti affidi a qualcuno di malvagio, alla fine non ci guadagnerai niente, anzi ti ritroverai danneggiato.
(La crusca è quella parte del grano che viene buttata via quando si fa la farina)

Se la montagna non viene a Maometto, Maometto va alla montagna
Significa: Se le cose non procedono da sole, è meglio intervenire perché questo avvenga. Usato per chi, desiderando incontrare qualcuno che non si fa vedere, si decide ad andarlo a cercare personalmente. (Hoepli Editore)
Questo detto ha una storia particolare. Viene spesso ripetuto nella sua forma inversa: "Se Maometto non va alla montagna, la montagna andrà da Maometto". In realtà la forma corretta è quella sottolineata. Tanto è vero che esiste un altro detto "venire come la montagna a Maometto", che significa appunto che si sta aspettando qualcuno che non arriverà mai.
Solitamente, la frase viene attribuita al profeta stesso. Secondo altre fonti, però, si ritiene che la frase in questione fosse un commento ironico di Francis Bacon.
 
PM Email Web  Top
view post Posted on 8/10/2014, 15:13 Quote
Avatar



Suzaku Forum Admin~

Group:
SuzaEuphie Fan
Posts:
15,945
Location:
Isola che non c'è

Status:


Legarsela al dito
Significa: E' un modo di dire che fa riferimento ad un'offesa (reale o anche solo percepita) che non sarà dimenticata dalla persona che l'ha subita. Metaforicamente, questa persona "se la lega al dito" per ricordarla.
C'è un altro detto, meno usato qui da noi ma che è analogo a questo nei paesi scandinavi: "Appendersela all'orecchio"

Essere sano come un pesce
Significa: Essere in ottima salute. Anticamente, si riteneva che i pesci non si ammalassero mai.
L'equivalente inglese potrebbe essere: "To be as fit as a fiddle" (letteralmente, "in forma come un violino")

Guardare il mondo con occhiali colorati di rosa
Significa: Essere degli ottimisti che vedono solo il lato positivo delle cose
 
PM Email Web  Top
5 replies since 28/3/2011, 14:26
 
Reply