Code Geass Stage 0.515 Il Principe Non Invitato

"Quei lieti giorni d'estate" I (riassunto)

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar



    Suzaku Forum Admin~

    Group
    SuzaEuphie Fan
    Posts
    18,924
    Location
    Isola che non c'è

    Status
    Offline
    Questo episodio si ricollega direttamente al Drama Picture del primo incontro di Lelouch e Nunnaly con Suzaku.
    Avevo dimenticato di postarlo perché non è una vera e propria traduzione come le altre che ho fatto, ma solo un riassunto dettagliato.

    Stage 0.515

    Intro: Suzaku osserva Lelouch da lontano. Dopo aver parlato di lui con il suo sensei Toudo, scopre che il britanno sta venendo picchiato da un gruppo di ragazzini giapponesi...

    ps. Anche se l'ho postato adesso viene ovviamente PRIMA di "Nunnaly Vanished" e "The song of secret base".
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Governatore

    Group
    SuzaLulu Fan
    Posts
    6,431
    Location
    Dove il cielo tocca la terra.

    Status
    Offline
    Wao! Grazie!*^* In giro non ho trovato una traduzione neanche a pagarla XD Ma che pucci che sono quei due!*___* SuzuLulu :aaaw:
     
    .
  3.  
    .
    Avatar



    Suzaku Forum Admin~

    Group
    SuzaEuphie Fan
    Posts
    18,924
    Location
    Isola che non c'è

    Status
    Offline
    Qui c'è un video fatto da un fan sulla base di questo episodio audio:

     
    .
  4. Yu 46
     
    .

    User deleted


    E stata una bella idea quella di far diventare un episodio audio in un picture drama. Molto carino! *_*

    Non c'è ne sono altri?
     
    .
  5.  
    .
    Avatar



    Suzaku Forum Admin~

    Group
    SuzaEuphie Fan
    Posts
    18,924
    Location
    Isola che non c'è

    Status
    Offline
    Purtroppo no che io sappia
     
    .
  6.  
    .
    Avatar


    Group
    SuzaNunnaly Fan
    Posts
    3,557

    Status
    Offline
    Repost perché iobloggo ha un piede nella fossa e potrebbero sparire di nuovo le traduzioni:

    CITAZIONE
    Dunque, questo audio ep è quello che segue cronologicamente questo drama picture:

    Per ora riassumo, forse più tardi ne farò una traduzione completa.


    Stage 0.515 - Il principe non invitato

    Suzaku-bambino osserva i panni stesi ad asciugare davanti alla rimessa del tempio. Pensa indispettito che quello era il suo posto prima che arrivasse "lui", e pensa che i "suoi" vestiti sembrano più quelli di una femmina che quelli di un maschio. Si chiede se tutti i britanni indossino abiti del genere.
    Lelouch-bambino gli arriva alle spalle e gli chiede di spostarsi, perché deve appendere i vestiti di Nunnaly ad asciugare prima che vada via il sole. Gli chiede se i loro vestiti scesi ad asciugare gli diano fastidio o se c'è qualche ragione per cui è lì.
    Suzaku sbotta che non c'è proprio nessuna ragione per cui dovrebbe avere a che fare con lui, e che è impegnato.
    Si allontana pensando che Lelouch è un ostaggio mentre lui è l'erede del casato Kururugi, e che a rigor di logica non dovrebbe neppure rivolgergli la parola.
    Più tardi, a casa dell'insegnante di arti marziali di Suzaku, Toudo:
    Toudo atterra Suzaku e lo rimprovera perché non si concentra abbastanza.
    Suzaku si scusa, pensando che il suo sensei ha trovato tempo per fargli lezione nonostante i suoi impegni militari, e quindi debba cercare di mettersi d'impegno.
    Toudo osserva che è già la quarta volta che succede, e gli chiede se la ragione della sua distrazione sia il principe britanno che è venuto ad abitare da loro.
    Suzaku ribatte che non ha tempo di essere preoccupato per uno debole come quello.
    Toudo osserva che dovrebbe cercare di andarci d'accordo, visto che ha la sua stessa età.
    Suzaku dice che non ha alcuna intenzione di fare amicizia con quell'ingrato. Toudo è perplesso e gli chiede a cosa si riferisca. Suzaku spiega che Lelouch ha rifiutato tutti gli aiutanti che suo padre gli aveva messo a disposizione, e che si rifiuta persino di mangiare i pasti che gli inviano.
    Toudo si chiede se Lelouch non abbia paura che vogliano avvelenarlo. Suzaku sbotta che suo padre non userebbe mai mezzi tanto bassi, piuttosto tipici dei britanni, e che se davvero volesse ucciderlo lo farebbe faccia a faccia.
    Toudo rivela a Suzaku che pur essendo un militare, lui preferirebbe evitare di combattere. (*)
    Suzaku è sbigottito e gli chiede perché. Di sicuro, i britanni non sono così forti.
    Toudo risponde sorridendo che non combattere è più facile, e che lui è una persona estremamente pigra.
    Suzaku lascia la casa di Toudo sentendosi nervoso e stanco. Toudo-sensei gli è parso un po' strano quel giorno, e anche suo padre è partito per la capitale e ancora non è tornato. Si domanda tra sé se non sia successo qualcosa, quando vede Lelouch che sta venendo picchiato da un gruppetto di ragazzini giapponesi.
    Suzaku pensa che questo non sarebbe successo se Lelouch non fosse venuto in paese. Nota con sorpresa che le guardie del corpo assegnategli da suo padre si limitano a stare a guardare quello che sta accadendo senza intervenire, e si chiede perché.
    Suzaku guarda di nuovo Lelouch che si limita a starsene raggomitolato a terra a prendere calci e insulti, e la sua mancanza di resistenza per qualche ragione lo fa infuriare. Corre sul posto e urla ai ragazzi che lo stanno picchiando di smetterla.
    I ragazzini lo riconoscono e scappano via (da quelle parti la parola di un Kururugi è assoluta).
    Suzaku si rivolge alle guardie del corpo e chiede loro perché non abbiano fatto nulla per aiutare.
    Lelouch risponde che quegli uomini sono là solo per tenerlo d'occhio, per controllare che non scappi via o si suicidi, non per proteggerlo. Suzaku è scioccato. Lelouch gli domanda perché lo abbia aiutato nonostante lui sia un britanno.
    Suzaku ribatte che anche se odia i britanni, odia ancora di più quelli che se la prendono con i deboli.
    Lelouch borbotta tra sé: "I deboli, eh... Heh, è vero..."
    Suzaku gli chiede cosa ci trovi di divertente. Lelouch risponde "nulla". Suzaku ribatte che è un bugiardo, perché l'ha chiaramente sentito ridere.
    Lelouch risponde che stava ridendo di sé, e che è quella che chiamano "auto-ironia".
    Suzaku: Auto-ironia?
    Lelouch: E' la risata del perdente. E' un meccanismo di auto-difesa.
    Lelouch si alza e Suzaku si accorge che fino a quel momento era stato raggomitolato su una cesta piena di frutta e verdura.
    Suzaku: "Quindi.. stava proteggendo quella..?"
    Lelouch chiede a Suzaku di spostare il piede perché sta calpestando la sua carta dei punti, e che gliene mancano solo quattro per poter avere lo sconto.
    Suzaku lo guarda mentre raccoglie la carta inzaccherata e le monete da terra, un po' perplesso, pensando che vedere un principe che fa cose del genere è uno spettacolo alquanto pietoso, ma...
    Suzaku: Avresti dovuto aspettartelo! Uno debole come te non dovrebbe venire in città! Smettila di fare il testardo e mangia i pasti che ti prepariamo! Non sono avvelenati o qualcosa!
    Lelouch: Lo so...
    Suzaku: Allora mangiali!
    Lelouch: Io sono vivo... vivo con le mie forze. Non sono morto, nè io nè Nunnaly! (**)
    Detto questo, Lelouch barcolla via, lasciando Suzaku a guardarlo senza sapere che dire.
    Suzaku: "Vivo? E non è ovvio? Viviamo perché siamo vivi, no?" (***)
    Suzaku pensa che non riesce a capire, ma che per qualche ragione mentre lo guarda allontanarsi prova all'improvviso molta rabbia, molta preoccupazione... e molta vergogna.
    Suzaku: "All'epoca, da cosa dipendessero quei sentimenti, non ero ancora in grado di capirlo."

    Fine Stage 0.515 - Il principe non invitato

    (*) Ok, qualcuno mi spieghi perché se Suzaku dice cose del genere viene considerato un ipocrita, mentre se le dice Toudo va tutto bene... -_-;
    (**) Si riferisce alle parole dettegli dal padre quando Lulu andò ad affrontarlo in merito all'omicidio della madre. In quella scena il padre gli disse che i vestiti, il cibo, la sua stessa vita gli erano stati dati da lui, e che quindi era come se lui fosse morto (detto in soldoni).
    Ovviamente Suzaku non può saperlo, quindi è normale che non ci capisca nulla. xD



    -spoiler seconda serie-

    (***) Questa frase tra l'altro la dice Lelouch a C.C. nella seconda serie. L'ho detto che Lulu cita Suzaku in continuazione. xD O forse gli sceneggiatori erano a corto di frasi a effetto.
     
    .
5 replies since 14/1/2012, 20:43   237 views
  Share  
.